top of page


Rudyard Kipling

About The Author

Joseph Rudyard Kipling was an English journalist, short-story writer, poet, and novelist. He was born in India, which inspired much of his work.

Kipling's works of fiction include The Jungle Book (1894), Kim (1901), and many short stories, including "The Man Who Would Be King" (1888). His poems include "Mandalay" (1890), "Gunga Din" (1890), "The Gods of the Copybook Headings" (1919), "The White Man's Burden: The United States and the Philippine Islands" (1899), and "If—" (1910). He is seen as an innovator in the art of the short story. His children's books are classics; one critic noted "a versatile and luminous narrative gift".

More about ‘Kipling’: Wikipedia_Rudyard Kipling


About The Poem

"If" is a poem by English Nobel laureate Rudyard Kipling (1865–1936), written circa 1895 as a tribute to Leander Starr Jameson. It is a literary example of Victorian-era stoicism. The poem, first published in Rewards and Fairies (1910) following the story "Brother Square-Toes", is written in the form of paternal advice to the poet's son, John.

More about the poem: 



Rudyard Kipling

If you can keep your head when all about you   

    Are losing theirs and blaming it on you,   

If you can trust yourself when all men doubt you,

    But make allowance for their doubting too;   

If you can wait and not be tired by waiting,

    Or being lied about, don’t deal in lies,

Or being hated, don’t give way to hating,

    And yet don’t look too good, nor talk too wise:


If you can dream—and not make dreams your master;   

    If you can think—and not make thoughts your aim;   

If you can meet with Triumph and Disaster

    And treat those two impostors just the same;   

If you can bear to hear the truth you’ve spoken

    Twisted by knaves to make a trap for fools,

Or watch the things you gave your life to, broken,

    And stoop and build ’em up with worn-out tools:


If you can make one heap of all your winnings

    And risk it on one turn of pitch-and-toss,

And lose, and start again at your beginnings

    And never breathe a word about your loss;

If you can force your heart and nerve and sinew

    To serve your turn long after they are gone,   

And so hold on when there is nothing in you

    Except the Will which says to them: ‘Hold on!’


If you can talk with crowds and keep your virtue,   

    Or walk with Kings—nor lose the common touch,

If neither foes nor loving friends can hurt you,

    If all men count with you, but none too much;

If you can fill the unforgiving minute

    With sixty seconds’ worth of distance run,   

Yours is the Earth and everything that’s in it,   

    And—which is more—you’ll be a Man, my son!


Transcreated by Vineet KKN ‘Panchhi’

तुम ख़ुद को सँभाल सको

जब सब ख़राब होने लगे

हर जुर्म तुम्हारे सर करने

हर-इक बेताब होने लगे


जब कोई न तुम पर यक़ीं करे

बस ख़ुद पर यक़ीं तुम्हारा हो

और न यक़ीन करने वाला भी

तुमको रोज़ गवारा हो


जब इंतज़ार करना ही पड़े,

तुम इंतज़ार से थको नहीं

जब झूठ तुम्हारे बारे हो,

पर झूठ पे तुम कभी रुको नहीं

जब नफ़रत तुम से की जाए

पर तुम नफ़रत से दूर रहो

न बड़ा चलन, न बड़ी बात,

तुम करने को मजबूर रहो...


जब ख़ाब देख कर तुम अपने

ख़ाबों की ग़ुलामी  छोड़ सको

हर सोच को अपनी, जब चाहो,

जिस ओर भी चाहो मोड़ सको

जब समझ सको, के हार और जीत,

दोनों फ़रेब हैं,

झूटे हैंजब हार और जीत तुम्हारे दिल से

जाने कब से छूटे हैं


जब समझ सको, सच को लेकर,

कुछ भी ये लोग बना देंगे

सच की तारों को उलझाकर

एक नया-सा जाल बना देंगे

जिन पर इक उम्र गुज़ारी हो

हर चीज़ अगर वो टूटी हो

उन चीज़ों को फिर लाने की

गर सोच न तुम से छूटी हो


जो कुछ जीता है आज तलक

इक दाँव पे गर तुम हार सको

शुरुआत से फिर से खेल सको

जो जीता, हार पे वार सको


जब टूट चुके हो अंदर से

पर क़दम तुम्हारे रुके नहीं

आवाज़ अगर ये आती हो

हम थके हैं, लेकिन झुके नहीं


जब भीड़ में रह कर ख़ास न हों

और ख़ासों में तुम आम रहो

यारों से न तुमको चोट लगे

दुश्मन से भी अंजान रहो


हर शै का जब शुमार न हो

गिनती से तुमको प्यार न हो

हर पल, हर लम्हा चल पाओ

इक पल भी जब बेकार न हो

अब सुन ऐ आदम के बेटे

अब देख! ज़मीं तेरी होगी

इस दुनिया की कोई शै है क्या

ये दुनिया ही तेरी होगी

bottom of page